아카이브된 블로그 글

학회 영어 #51. on top of one

뉴헤어모발성형외과의원 · 김진오의 뉴헤어 프로젝트 · 2025년 8월 25일

“On top of one’s game”은 직역하면 “자신의 게임에서 최상위에 있다”라는 의미입니다. 즉, 어떤 사람이 자신의 분야나 상황에서 최고의 능력을 발휘하고 있음을 나타낼 때 쓰는 표현입니다. 한국어로는 “절정의 컨디션이다”, “최고의 실력을 보여주고 있다”, “물오른 상태다” 정도로 자연스럽게 번역할 수 있습니...

“On top of one’s game”은 직역하면 “자신의 게임에서 최상위에 있다”라는 의미입니다.

즉, 어떤 사람이 자신의 분야나 상황에서 최고의 능력을 발휘하고 있음을 나타낼 때 쓰는 표현입니다.

한국어로는 “절정의 컨디션이다”, “최고의 실력을 보여주고 있다”, “물오른 상태다” 정도로 자연스럽게 번역할 수 있습니다.

이 표현은 일상적인 상황에서도 많이 쓰이고, 학술적·전문적인 문맥에서도 자주 등장합니다.

학회 영어 #51. on top of one 관련 이미지 1

✦ 일상영어

  • 그녀는 최근 발표에서 정말 물이 올랐어. → She was really on top of her game during the presentation.

  • 그는 이번 시즌에 절정의 기량을 보여주고 있어. → He’s on top of his game this season.

  • 시험을 준비 잘했는지, 오늘 완전히 컨디션이 최고야. → I’m totally on top of my game today.

✦ 학회영어

  • 이번 연구는 저자가 자신의 분야에서 최고 수준임을 보여준다. → This study demonstrates that the author is on top of his game in the field.

  • 발표자가 최신 데이터를 완벽히 활용하는 것을 보니, 학문적 역량이 절정에 달해 있었다. → The presenter was clearly on top of her game, making full use of the latest data.

  • 그는 학술적 토론에서 예리한 질문과 답변으로 최고의 기량을 선보였다. → He was on top of his game during the academic discussion, with sharp questions and answers.

학회 영어 #51. on top of one | 김진오의 뉴헤어 프로젝트 아카이브 | MedSeoul