아카이브된 블로그 글

학회 영어 #62. Lump A in with B: A를 B와 싸잡아서 취급하다

뉴헤어모발성형외과의원 · 김진오의 뉴헤어 프로젝트 · 2025년 9월 11일

“Lump A in with B”는 A를 B와 같이 묶어서 생각하거나 취급하다라는 뜻을 가진 표현이에요. 주로 누군가나 어떤 개별적인 사안을 구분하지 않고 한꺼번에 취급하는 상황에서 쓰입니다. 한국어로는 “싸잡아 묶다”, “같은 범주에 넣다”, “一括(일괄) 처리하다” 정도로 해석할 수 있습니다. ​ 일상 대화뿐 아니라...

“Lump A in with B”는 A를 B와 같이 묶어서 생각하거나 취급하다라는 뜻을 가진 표현이에요.

주로 누군가나 어떤 개별적인 사안을 구분하지 않고 한꺼번에 취급하는 상황에서 쓰입니다.

한국어로는 “싸잡아 묶다”, “같은 범주에 넣다”, “一括(일괄) 처리하다” 정도로 해석할 수 있습니다.

일상 대화뿐 아니라 학술, 비즈니스 현장에서도 자주 쓰이는 표현으로, 맥락에 따라 뉘앙스가 약간 달라질 수 있습니다.

예를 들어, 일상에서는 “내가 다른 사람들과 똑같이 취급받는 것”을 불만스럽게 말할 때 쓰이고, 학술적인 맥락에서는 여러 개념이나 데이터를 하나로 묶어서 분석할 때 쓰입니다.

학회 영어 #62. Lump A in with B: A를 B와 싸잡아서 취급하다 관련 이미지 1

일상 대화 예문 3개

  • 그를 게으른 사람들과 싸잡아 묶지 마. → Don’t lump him in with lazy people.

  • 나는 그저 한 번 실수했을 뿐인데, 다들 나를 문제아들과 같이 묶어 버렸어. → I just made one mistake, but they lumped me in with the troublemakers.

  • 모든 십대들을 무책임하다고 싸잡아 묶는 건 불공평해. → It’s unfair to lump all teenagers in with the irresponsible ones.

학회/전문 영어 예문 3개

  • 소규모 연구와 대규모 무작위 대조시험을 단순히 같은 범주로 묶어 해석해서는 안 됩니다. → We should not lump small-scale studies in with large randomized controlled trials.

  • 자가 보고(self-reported) 데이터와 객관적 측정치를 같은 범주에 넣으면 결과 해석이 왜곡될 수 있습니다. → Lumping self-reported data in with objective measures may distort the interpretation of results.

  • 남성과 여성을 구분하지 않고 같은 집단에 묶으면, 성별 차이에 대한 중요한 통찰을 놓칠 수 있습니다. → If we lump males in with females, we risk missing significant gender-related insights.

학회 영어 #62. Lump A in with B: A를 B와 싸잡아서 취급하다 | 김진오의 뉴헤어 프로젝트 아카이브 | MedSeoul