영어에서 "big no-no”는 일상 대화에서 아주 자주 쓰이는 표현으로,
“절대 해서는 안 되는 것” 혹은 “금기 사항”이라는 뜻을 가집니다.
가볍게 농담처럼 쓸 수도 있고, 진지하게 규칙이나 금기를 강조할 때도 쓰입니다. 즉, “That’s a big no-no” = 그건 하면 안 되는 거야 라는 의미로 이해하면 됩니다.

생활 영어 예문 3개
-
그걸 데이트 첫날에 말하는 건 완전 금기야. → Saying that on a first date is a big no-no.
-
주방에서 신발 신는 건 큰 금기야.→ Wearing shoes in the kitchen is a big no-no.
-
시험 중에 휴대폰을 보는 건 완전 금기야. → Checking your phone during the exam is a big no-no.
학회/전문 영어 예문 3개
-
학술 발표에서 데이터 조작은 절대 용납되지 않는 금기입니다. → Data manipulation in academic presentations is a big no-no.
-
환자 기록을 동의 없이 공유하는 것은 의료 윤리상 큰 금기입니다. → Sharing patient records without consent is a big no-no in medical ethics.
-
국제 학회에서 시간 제한을 무시하는 것은 큰 금기입니다. → Ignoring the time limit at an international conference is a big no-no.