"respectively"는 두 개 이상의 대상과 그에 대응하는 설명을 연결할 때 쓰는 부사입니다.
한국어로는 "각각", "각기" 정도로 번역됩니다. 주로 문장의 끝이나 쉼표 뒤에 위치해, 여러 개체가 순서대로 어떻게 연결되는지 명확히 보여줍니다.
미국인들은 일상적인 대화뿐만 아니라 학문적·학술적 문장에서도 자주 사용합니다.

일상 대화 예문 3개
-
그들은 각각 뉴욕, 시카고, LA에 살고 있다. → They live in New York, Chicago, and LA, respectively.
-
내 형제들은 25살, 27살, 그리고 30살이다. → My brothers are 25, 27, and 30 years old, respectively.
-
세 팀은 각각 1위, 2위, 3위를 차지했다. → The three teams finished first, second, and third, respectively.
학회/전문 영어 예문 3개
-
세 그룹의 환자들은 각각 약물치료, 주사치료, 그리고 수술치료를 받았다. → The three groups of patients received medication, injection, and surgery, respectively.
-
평균 탈모 진행 속도와 모발 굵기는 각각 2.5년과 0.07mm로 측정되었다. → The average progression time and hair shaft thickness were measured at 2.5 years and 0.07 mm, respectively.
-
남성과 여성에서의 반응률은 각각 68%와 72%로 보고되었다. → The response rates in men and women were reported as 68% and 72%, respectively.