아카이브된 블로그 글

학회 영어 #65. have no say in: 발언권이 없다

뉴헤어모발성형외과의원 · 김진오의 뉴헤어 프로젝트 · 2025년 9월 16일

"Have no say"는 어떤 일이나 결정에서 의견을 낼 권리나 영향력이 전혀 없는 상태를 뜻합니다. 한국어로는 “의견권이 없다”, “관여할 수 없다” 정도로 자연스럽게 번역할 수 있습니다. 보통 직장, 학교, 사회적 상황 등에서 자주 쓰이며 학술적·공식적 맥락에서도 ‘참여 권한이 없음’을 표현할 때 활용됩니다. ​ ​...

"Have no say"는 어떤 일이나 결정에서 의견을 낼 권리나 영향력이 전혀 없는 상태를 뜻합니다.

한국어로는 “의견권이 없다”, “관여할 수 없다” 정도로 자연스럽게 번역할 수 있습니다.

보통 직장, 학교, 사회적 상황 등에서 자주 쓰이며 학술적·공식적 맥락에서도 ‘참여 권한이 없음’을 표현할 때 활용됩니다.

학회 영어 #65. have no say in: 발언권이 없다 관련 이미지 1

일상 대화 예문 3개

  • 나는 팀 프로젝트에서 아무 말도 못 했어. → I had no say in the team project.

  • 아이들은 저녁 메뉴에 대해 결정권이 없어. → The kids have no say in what’s for dinner.

  • 그는 회사의 큰 결정에 관여할 수 없어. → He has no say in the major decisions of the company.

학회/전문 영어 예문 3개

  • 젊은 연구자들은 종종 연구 주제 선택에 참여할 권한이 없다. → Young researchers often have no say in choosing the research topics.

  • 일부 의료진은 병원 운영 방식에 대해 발언권이 없다. → Some medical staff have no say in how the hospital is managed.

  • 환자는 임상시험 설계 단계에서 목소리를 낼 권한이 없다. → Patients usually have no say in the design phase of clinical trials.