병원 프로필로 돌아가기

병원 아카이브

뉴헤어모발성형외과의원 네이버 블로그 아카이브

이 병원과 연결된 네이버 블로그 글을 한 흐름으로 확인할 수 있게 정리했습니다. 먼저 출처 디렉터리에서 블로그별 성격을 보고, 아래 글 목록에서 전체 발행 기록을 페이지 단위로 차분하게 훑어보세요.

블로그 출처 1아카이브 글 1675페이지 19 / 84

블로그 출처

1

이 병원과 연결된 네이버 블로그 출처 수입니다.

아카이브 글 수

1675

현재 MedSeoul에서 구조화해 둔 전체 네이버 블로그 글 수입니다.

최근 동기화

2026년 5월 21일

가장 최근에 동기화된 출처 기준 날짜입니다.

블로그 출처

이 병원의 출처 디렉터리

개별 블로그를 시간순으로 깊게 보고 싶다면 출처 아카이브로 들어가면 됩니다. 여기서는 최근 글과 동기화 시점을 한 줄씩 비교하면서 넓게 훑는 데 집중합니다.

전체 글 목록

페이지별 글 기록

현재 페이지는 361번째부터 380번째까지의 글을 보여줍니다. 긴 글 이력을 한 번에 모두 펼치지 않고, 필요한 범위만 안정적으로 읽을 수 있게 구성했습니다.

현재 페이지 19

게시일

2025년 5월 22일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
탈모의사의 일상노트이미지 5장아카이브 보기원문 보기

대머리는 조연? 이 공식 좀 깨봅시다

왜 TV 속 주인공은 늘 머리숱이 많을까? 요즘도 TV를 보다 보면, 여전히 머리숱이 풍성한 사람들이 주인공 역할을 도맡고 있는 것을 쉽게 볼 수 있습니다. 반면 탈모가 있거나 대머리인 인물들은 주로 코믹하거나 조연에 머무는 경우가 많습니다. 종종 탈모를 과장된 가발로 표현하거나, 대놓고 개그 요소로 소비되는 장면들도 등...

게시일

2025년 5월 22일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #22. just the 딱 그런

“just the”는 특정 상황이나 맥락에서 ‘정확히 그거야’, ‘딱 그거야’라는 의미로 사용되며, 일상 대화뿐 아니라 학회 발표나 네트워킹 중에도 자주 등장하는 표현입니다. 미국인들이 특히 토론 중, 피드백을 주거나 공감을 표시할 때 자주 쓰는 이 표현은 상황에 따라 감탄, 칭찬, 강조의 느낌을 줄 수 있습니다. ​ 예...

게시일

2025년 5월 21일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 3장아카이브 보기원문 보기

항암치료 후 탈모, 다시 자랄 수 있을까? 연구로 본 예측 인자들

진료실에서 만난 40대 여성 환자는 항암치료를 마친 지 6개월이 지났지만 여전히 머리카락이 돌아오지 않았다며 조심스럽게 털어놨습니다. "혹시... 이대로 안 나는 걸까요?" 말하는 표정 속에 불안감이 가득했습니다. ​ 탈모는 단순히 외모의 문제가 아닙니다. 일상의 자신감을 송두리째 흔들 수 있는 일이지요. 특히 항암치료...

게시일

2025년 5월 21일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회영어 #21. get away with 슬쩍 넘어가다

"get away with"는 어떤 문제될 만한 행동이나 실수를 했음에도 처벌 없이 넘어가다, 운 좋게 넘어가다, 또는 슬쩍 지나가다라는 의미를 가집니다. 학회 현장에서는 발표 중의 작은 실수, 시간 초과, 실험 디자인상의 허점 등이 들키지 않거나 무사히 넘어간 상황에서 자주 사용됩니다. 격식 있는 자리에서는 다소 구어적...

게시일

2025년 5월 20일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
탈모의사의 일상노트이미지 2장아카이브 보기원문 보기

탈모약, 왜 아직도 같은 걸 쓰냐고요?

"앉으시고요, 거울 한 번 보실게요." 진료실에서 자주 건네는 말로 상담이 시작됐습니다. ​ ​ 환자분은 10년 넘게 탈모로 고민해 오셨다고 말씀하셨습니다. 약은 내키지 않고, 병원에 자주 오기도 어렵다고 하셨죠. 게다가 최근에는 어깨 수술 후 재활 중이라 체력적으로도 쉽지 않다고 했습니다. 예전에 탈모약을 한 달 정도...

게시일

2025년 5월 20일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #20. pull off ~을 성공적으로 해내다

영어 표현 "pull off"는 겉보기에는 불가능하거나 어려워 보이는 일을 성공적으로 해내다는 의미로 자주 쓰입니다. ​ 공식적이지 않지만, 미국 학회나 발표 현장에서도 연사나 청중이 흔히 사용하는 표현입니다. 예를 들어, 어려운 연구 프로젝트를 완성했거나 짧은 시간 안에 대단한 발표를 준비했을 때, 자연스럽게 "pull...

게시일

2025년 5월 19일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 3장아카이브 보기원문 보기

탈모가 우울감에 영향을 줄 수 있을까?(탈모 우울증)

얼마 전 탈모와 우울증 사이의 관계를 밝히려는 연구에 대한 논문을 보게 되었는데요. 실제로 병의원에서 탈모로 인해 우울감을 호소하는 환자분들을 자주 만나게 됩니다. 머리카락이 빠지는 문제만이 아니라 그로 인해 겪는 감정적인 어려움을 호소하는 경우가 많습니다. 많은 분들이 자존감 저하, 사회적 위축, 심한 경우에는 삶의 질...

게시일

2025년 5월 19일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회영어 #19. for a change 이번엔 색다르게

“for a change”는 "이번엔 좀 색다르게", "가끔은 기분 전환 삼아", "평소와 다르게 한번은" 같은 의미로 사용되는 일상 표현입니다. 학회나 비즈니스 미팅에서도 자주 쓰이며, 뉘앙스는 부드럽고 캐주얼하지만 자연스러운 영어 구사에 큰 도움이 됩니다. ​ 이 표현은 반복되는 일상이나 습관적인 상황에서 벗어난 선택...

게시일

2025년 5월 16일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 3장아카이브 보기원문 보기

탈모 과학의 진전, 20년 연구가 알려주는 사실들(탈모치료의 미래)

탈모에 대한 연구는 날이 갈수록 발전하고 있지만 여전히 많은 환자들은 "언제쯤 다시 머리가 자랄까요?", "탈모약이 정말 효과가 있나요?" 같은 질문을 던집니다. 이러한 궁금증을 해결할 수 있는 연구가 최근 발표되었습니다. 20년에 걸친 실시간 연구를 통해 모발 주기의 변화와 미녹시딜의 효과를 장기간 추적한 결과가 밝혀졌...

게시일

2025년 5월 16일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #18. in and of itself

"in and of itself"는 어떤 사물이나 현상, 사실 자체에 집중할 때 사용하는 영어 표현입니다. 직역하면 ‘그 자체로는’, ‘본질적으로는’이라는 의미이며, 어떤 것의 본질적인 특성이나 맥락을 따지기 전에 그 대상만 놓고 이야기할 때 자주 쓰입니다. ​ 예를 들어, 어떤 결과가 '그 자체로는' 나쁘지 않지만 전체...

게시일

2025년 5월 15일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
탈모의사의 일상노트이미지 3장아카이브 보기원문 보기

만약 모두가 대머리라면? 세상은 어떻게 달라졌을까요

아무도 머리를 빗을 필요가 없습니다. 미용실도 존재하지 않고, 샴푸와 컨디셔너 대신 ‘두피 전용 클렌저’만 남아 있겠지요. '대머리'라는 단어조차 사전에 등장하지 않았을 것입니다. 탈모라는 개념 자체가 아예 존재하지 않게 되니까요. ​ ​ ​ 거울을 바라봅니다. 익숙한 얼굴이지만, 이마와 정수리는 완전히 매끄럽습니다. M...

게시일

2025년 5월 14일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
미디어이미지 2장아카이브 보기원문 보기

성형외과, 피부과 의사 8명이 함께 집필한 [페이스 리프팅 보고서]

최근 글로벌 K-뷰티 열풍과 함께 미용 성형 분야에 대한 관심이 전 세계적으로 높아지고 있다. 이런 흐름 속에서 피부과, 성형외과 의사 8명이 함께 집필한 도서 『페이스 리프팅 보고서』가 출간됐다. ​ 이 책은 #안면거상술 이영재 원장, #실리프팅 서경희 원장, #초음파·고주파 리프팅 김정석, 배진만 원장, #안티에이징...

게시일

2025년 5월 14일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
미디어이미지 1장아카이브 보기원문 보기

뉴헤어 모발 성형외과 김진오 원장

39명 의료진 공동 집필… 기초 지식부터 최신 치료법·임상적 응용까지 담아내 뉴헤어 모발 성형외과 김진오 원장은 35명의 탈모치료, 모발이식으로 한 길을 가는 의사들과 함께 '모발학: 비수술적 탈모 치료와 비절개 모발이식의 모든 것'(군자출판사)을 출간했다고 전했다. ​ 이에 김진오 원장은 이번 출간을 기념하며 더 함께...

게시일

2025년 5월 14일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 5장아카이브 보기원문 보기

갱년기 여성탈모, 왜 머리카락이 빠지는걸까?

나이가 들며 머리카락이 가늘어지고 빠지는 현상을 경험하는 여성들이 많습니다. 특히 갱년기 이후 두피가 드러나 보이거나 모발의 볼륨이 줄었다고 느낀다면 단순한 노화 현상만으로는 설명되지 않습니다. 갱년기 여성의 탈모 원인과 치료법에 대해 알기 쉽게 설명드리겠습니다. 갱년기와 호르몬의 변화 갱년기는 단순히 생리의 종료가 아니...

게시일

2025년 5월 14일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #17. one of those 활용법

영어에서 "one of those" 라는 표현은 "그런 것 중 하나", "흔히 있는 그런 상황" 을 말할 때 아주 자주 쓰입니다. 특히 미국 학회, 세미나, 워크숍 같은 자리에서는 토론이나 발표 중 "예상치 못한 상황", "어쩔 수 없는 일", 또는 "흔한 문제" 를 부드럽게 표현할 때 많이 사용합니다. "그런 거 있잖아...

게시일

2025년 5월 13일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
탈모의사의 일상노트이미지 3장아카이브 보기원문 보기

누군가는 버리고, 누군가는 간직하는 머리카락의 이유

얼마 전, 우연히 클릭한 뉴스 기사 하나가 눈에 오래 남았습니다. 엘비스 프레슬리의 머리카락이 경매에 올라 1만 7천 달러, 우리 돈으로 약 2천만 원에 낙찰됐다는 이야기였습니다. 엘비스의 전속 이발사가 잘라낸 머리카락을 누군가 조용히 모아 병에 담아 보관해 두었고, 시간이 흐른 뒤 그 병은 경매장에 모습을 드러냈다고 하...

게시일

2025년 5월 13일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #16.there

"There's a part of me that~"는 '나의 한쪽 마음에서는 ~라고 느낀다'는 뜻을 가진 아주 자연스럽고 감정 섬세한 표현입니다. 특히 학회에서 발표, 토론, 네트워킹 중 자신의 복합적인 감정이나 의견을 부드럽게 표현할 때 자주 사용됩니다. ​ 의견을 강하게 주장하기보다는, 조심스럽게 개인적인 느낌이나 생...

게시일

2025년 5월 12일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 5장아카이브 보기원문 보기

탈모와 비타민 D, 과연 연관이 있을까?

“샴푸할 때 머리카락이 유난히 많이 빠지는 것 같아요.” 진료실에서 자주 듣는 말입니다. 많은 분들이 나이가 들어서 그렇다고 스트레스 때문이라고 생각하죠. 물론 그런 원인도 있지만 실제로는 비타민 D 결핍이 탈모의 주된 요인일 수 있다는 사실은 많이 알려져 있지 않습니다. ​ 최근 연구에 따르면 비타민 D는 단순한 면역...

게시일

2025년 5월 12일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
메디컬 영어노트이미지 1장아카이브 보기원문 보기

학회 영어 #15. on some level

"on some level"은 직역하면 "어떤 수준에서는"이라는 의미입니다. '어느 정도는' 정도의 의미로 쓸 수 있습니다. 학회나 공식 발표 자리에서는 "완전히는 아니지만 어느 정도는 그렇다"는 뉘앙스를 전달할 때 아주 유용합니다. ​ 이 표현은 생각의 복잡성을 인정하거나, 상황을 부분적으로 동의하거나, 또는 다양한 층...

게시일

2025년 5월 9일

김진오의 뉴헤어 프로젝트
의사가 직접 쓰는 탈모 칼럼이미지 3장아카이브 보기원문 보기

여성 탈모 치료 연구, 비칼루타미드 가능성 주목

출처 - 뉴스1 미녹시딜 "혹시 미녹시딜 말고 다른 방법은 없나요?" 진료실에서 여성 환자들이 자주 묻는 말입니다. 남성형 탈모 치료엔 피나스테리드, 두타스테리드처럼 비교적 확립된 약물이 있는 반면 여성형 탈모는 효과적인 약물이 적습니다. 미녹시딜이 있긴 하지만 남성 탈모약처럼 큰 효과를 기대하기는 어려운 편입니다. 그런...